봄날의 소나기 - 예성
Cơn mưa xuân - Yesung
네가 떠난 그 순간
Khoảng khắc em rời xa anh
온 세상이 내게서 등을 돌리더라
Cả thế giới dường như quay lưng với anh
미친 사람같이 보고 싶어 헤매는데
Vì nhớ em, anh đi lanh quanh như người điên
너는 지금 어디니
Giờ này em đang nơi đâu
서투르게 사랑한 것처럼
Tình yêu đôi ta thật xa lạ
헤어짐까지 또 서툴러서 미안해
Thứ lỗi cho anh vì cữ mãi gượng dạo cho đến tận lúc chia tay
아무것도 모르고 널 보낸 나라서
Anh chẳng biết làm gì ngoài việc tiễn em đi
온다, 떨어진다.
Em đến rồi rời đi,
내 찢어진 하늘 사이로
Bầu trời trong anh vụn vỡ
한 방울. 두 방울. 봄날의 소나기.
Một, hai giọt mưa rào rơi xuống
너를 그려보다 불러보다
Anh thử hình dung bóng dáng em và thử gọi tên em
기억이 비처럼 내린 새벽
Ký ức như cơn mưa lúc trời trở sáng
밤새 난 그 빗속에 종이로 된 우산을 쓰고 있네
Phải chẳng anh đã che chiếc dù giấy đi dưới mưa suốt một đêm
괜찮다곤 했지만
Anh thường nói với bản thần mình sẽ ôn thôi, nhưng mà
버텨낼 수 있을까 나도 모르겠어
Anh không biết mình có thể chịu đựng đến bao giờ
네가 없는 이 거리 그럼에도 꽃은 피는데
Con đường này vằng em, hoa vẫn nở như vậy
하염없는 기다림
Anh vẫn thơ thẩn chờ em
미련하게 사랑한 것처럼
Tình yêu đôi ta đầy nuối tiếc
헤어짐까지 또 미련해서 미안해
Thứ lỗi cho anh vì mãi lưu luyến cho đến tận phút chia tay
못해준 게 이렇게 발목을 잡는 걸
Chẳng thể níu chân em ở lại mà cứ để em đi như thế
온다, 떨어진다.
Em đến rồi rời đi,
내 찢어진 하늘 사이로
Bầu trời trong anh vụn vỡ
한 방울. 두 방울. 봄날의 소나기.
Một, hai giọt mưa rào rơi xuống
너를 그려보다 불러보다
Anh thử hình dung dáng em và thử gọi tên em
밤새 난 그 빗속에 널 보내던 그날과 같은 하루
Suốt cơn mưa đêm ấy, anh cứ thẩn thờ như ngày em rời xa anh
온몸이 굳어버린 난
그때처럼 단 한 발도 움직일 수 없는데
Vẫn như khi ấy, anh chẳng thể nhấc nổi một bước chân
간다, 사라진다.
Vậy mà em vẫn đi, vẫn rời xa anh
내 흐려진 시선 너머로
한 방울. 두 방울. 그리고 여전히.
Từng giọt tựng giọt mưa rơi qua ánh mắt anh mờ dần
슬피 떨어지던 꽃잎 위에
Và cánh hoa kia vẫn rời cành buồn bã
기억이 비처럼 내린 새벽
Ký ức như cơn mưa rào lúc trời trở sáng
밤새 난 그 빗속에 종이로 된 우산을 쓰고 있네
Phải chẳng anh đã che chiếc dù giấy đi dưới mưa suốt cả đêm